Monthly Archives: May 2015

Purgatory/El Purgatorio

I still dream about your body
As a snowy mountain clothed
In marigolds of tenderness.

The river of secrets shines like silver,
Roses undress between your breasts.

I walk in my robe with tears
In your dream world.
The world of peace, doves
The land of hope, bells

Do not bring me lilies from the edge of the ocean
Do not bring me water from the mountains

Night falls on my soul and I live,
Live with the pale image of you

Among the jungle of my chaos
Between, are your arms that open and close
Stolen by a sordid Spanish

The villages of my soul,
Fall into the hand of death
That ifts them to an impenetrable cloud castle
Without hope, without you

But one day you will come, queen of the moon
With your mother of pearl wings
And we will rest on the moon

Until,
Time separates my soul
In a cemetery of glass
And the sun shines on you, in vain


Sigo soñar sobre tu cuerpo

Como, una montaña nevada vestía

En las caléndulas, de la ternura.

El río de los secretos brilla como plata,

Las rosas se desnudan entre tus pechos.

Yo camino, en mi bata de lágrimas

En tu mundo de ensueño.

El mundo de paz, de palomas

La tierra de esperanza, de campanillas

No trae a mí, los lirios del borde del océano

No trae a mí, el agua de las montañas

La noche cae en mi alma y yo vivo,

Vivo con la imagen pálida de ti

Entre la jungla de mi caos

Entre, son tus brazos eso abren y cierran

Robado por un español sórdido

Las aldeas de mi alma,

Caen en la mano de la muerte

Que los levanta les a un castillo impenetrable de nubes

Sin la Esperanza, sin ti

Pero, un día tu vendré, reina de la luna

Con tus alas de madreperla

E iremos a descansar en la luna

Hasta que,

Tiempo separa mi alma

En un cementerio, del vidrio

Y el sol ilumina tú, en vano

Advertisements

The Earth/La Tierra

I do not look for heavenly constellations,
Like you, my Lady
But on earth, my earth

The smooth skin of
bread

The eyes of the fountain,
shiny coins

Trees with crowns of

Leaves and forbidden fruit

The sea with hair
Twisted like a princess
But you are mine

Some shine more,
Some have a longer stride
But you are mine

In your heart there is a country
Where there are no tears
And loneliness

Drunken by spruces
Saddened by the infinity of galaxies

The departure of me,
In my beach
Of remorse
On a boat of Basalt
Laden with kisses and flowers
Sailing over lakes of your tears
For your island, your soul

Where I am like a tree
I grow my roots in your soul
Bring me your water, your thoughts, your words

And I protect you with my shadow
Of those who blacken you
And paint you, violet

_________________________________________________________

Yo no miro por constelaciones divinos,

Como tú, mi Señora

Pero, sobre la tierra, mi tierra

La piel lisa

Del pan

Los ojos de la fuente,

Monedas relucientes

Por ti, no por usted

Los árboles con las coronas

De Hojas y la Fruta prohibido

El mar con el pelo

Trenzado como una princesa

Pero tú eres mío

Algunos brillan más,

Algunos tienen una zancada más larga

Pero tú eres mío

En tu corazón hay un país

Donde, no hay lágrimas

Y soledad

Borracho, por las piceas

Entristecen, por el infinito de las galaxias

La partida de mí,

En mi playa

Del remordimiento

En un barco del basalto

Agobiado con los besos y flores

Navegaba encima de lagos del lágrimas

Para tu isla, tu alma

Donde yo soy como un árbol

Crezco mis raíces en tu alma

Trae a mí, tu agua, tus ideas, tus palabras

Y protejo tú, con mi sombra

De los que ennegrecen tú

Y pintan tú, violeta